HASZNOS PÁRBESZÉD: Pronto soccorso in spiaggia – Elsősegély a strandon

Szerző képe

By Szalai Nóri

Uomo: Salve.
Infermiera: Salve. Cosa è successo?
Uomo: Ho bisogno di aiuto. Mi sono appena tagliato un piede.
Infermiere: Mi faccia vedere. Come è successo?
Uomo: Stavo uscendo dal mare e qualcosa sul fondo mi ha tagliato il piede. Non ho idea che cosa, ma ha iniziato subito a sanguinare.
Infermiera: Va bene. Alzi il piede, per favore.  Lo sciacquerò con acqua, lo pulirò e ci metterò una pomata antisettica. Potrebbe farle un po’ male, ma non si preoccupi, presto starà bene.
Uomo: Mi farà anche la medicazione?
Infermiera: Sì, certo. Dobbiamo coprire la ferita per evitare che la sabbia entri in contatto con la ferita.
Uomo: Grazie.

ESPRESSIONI UTILI

Cosa è successo? – Mi történt?
Ho bisogno di aiuto. – Segítségre van szükségem.
Mi sono appena tagliato un piede. – Elvágtam a lábam.
Mi faccia vedere. – Mutassa kérem.
Come è successo? – Hogyan történt?
Stavo uscendo dal mare e qualcosa sul fondo mi ha tagliato il piede. – Épp’ jöttem ki a tengerből és valami a vízben megvágta a lábam.
Non ho idea che cosa, ma ha iniziato subito a sanguinare. – Fogalmam sincs mi, de elkezdett vérezni azonnal.
Alzi il piede, per favore. – Emelje fel kérem a lábát.
Lo sciacquerò con acqua, lo pulirò e ci metterò una pomata antisettica. – Lemosom vízzel, kitisztítom és teszek rá fertőtlenítő krémet.
Potrebbe farle un po’ male, ma non si preoccupi, presto starà bene. – Egy kicsit lehet fájni fog, de ne aggódjon, hamarosan jól lesz.
Mi farà anche la medicazione? – Be is kell kötöznie?
Dobbiamo coprire la ferita per evitare che la sabbia entri in contatto con la ferita. – Be kell, hogy fedjem a sebet, hogy elkerüljük, hogy a homok érintkezzen a sérüléssel.